contact@haitiwonderland.com+509 36184317

Descubra

Carro de compras

Haïti
Haïti
IMANA de DarlinJohancy
IMANA de DarlinJohancy
IMANA de DarlinJohancy
  • 28 de Noviembre de 2024
  • | 0

IMANA de DarlinJohancy

En árabe la familia de palabras Amin, Iman o imam, imana designa fe, confianza, seguridad. Esta palabra también está presente en la lengua swahili (Kenia, Tanzania, Congo Oriental Kinshasa) en la forma imani: confianza.

"El término Imana no es el equivalente de Dios-Diosa que es una visión occidental de la divinidad. En efecto: "el término "imana" no designa ante todo un ser personal que debe ser honrado e implorado, sino un fluido difuso que debe ser capturado." En otras palabras, Imana es una fuerza vital neutral que se manifiesta en el cosmos interior de cada ser vivo." ¹

Imana, de Michel Darlin Johancy, es un viaje musical, sinfónico y espiritual a través de tres geografías: una geografía interior de la meditación, un viaje de identidad cultural y un paseo artístico musical. Estos tres itinerarios se despliegan en espacios haitianos.

Este viaje sinfónico y espiritual se desarrolla en 10 etapas o 10 movimientos.

Lea el artículo en :

francés : IMANA de DarlinJohancy

Inglés : IMANA by DarlinJohancy

Criollo : IMANA pa DarlinJohancy

1- Ouvè pòt yo: la apertura de las puertas::

La apertura de las puertas está controlada por el saxofón que desempeña el papel de hilo conductor. La apertura es lenta como en ciertas sinfonías. Esta lentitud permite entrar lentamente en una atmósfera de viaje y reflexión. Musicalmente, la apertura se basa en el diálogo entre el coro, el dúo guitarra/piano y una percusión entrecortada, tipo katap katap.

Ver también

2- Chache limyè, chache chimen mòn: la búsqueda de la luz y el camino hacia la montaña:

“Si mòn pa bay, lavil ap peri”: si la mañana no produce, la ciudad perecerá”. La búsqueda de la montaña se une a otras búsquedas: búsqueda del esfuerzo (monte mòn), regreso al campo, que hay que revalorizar, búsqueda también de la elevación del espíritu. Es como una peregrinación. También podemos aligerar nuestras múltiples cargas o problemas colocándolos al otro lado de la montaña.

3- Conjuro y ruido de multitud.

El saxofón introduce esta secuencia. Escuchamos una especie de ruido de una multitud en marcha y un encantamiento, una repetición, como un mantra, del nombre de la divinidad Oloroun, del panteón yoruba afrobrasileño.

Lástima o obra de un alma vieja aplastada bajo el peso de una existencia que sabe a ajenjo
Lástima o obra de un alma vieja aplastada bajo el peso de una existencia que sabe a ajenjo

Lástima o obra de un alma vieja aplastada bajo el peso de una existencia que sabe a ajenjo

La palabra crisis conlleva una infinidad de significados. No hay intención de revelarlos todos esta tarde. Sin embargo, son necesarias algunas aclaraciones. Una niña cuyos padres no tienen suficiente dinero esta Navidad para comprarle una muñeca de La Sirenita Negra hace un berrinche y se encierra en su habitación sin tocar la comida del día. Un niño cuyo perro fue repentinamente envenenado por un vecino en venganza o baleado después de contraer rabia, perdiendo a un fiel amigo de la noche a la mañana, entra en crisis. En fin, una sociedad presa de todo tipo de cambios y cuyos líderes son cobardes, tal vez prolongados en una crisis profunda. En el primer caso, la joven se enfurruña para llamar la atención de sus padres y así sentirse apreciada por los niños de su edad en la escuela o en el barrio. Hoy en día, unos treinta minutos de negociaciones pueden ser suficientes para encontrar una solución duradera. En mi época, unos cuantos golpes fuertes de cinturón habrían puesto fin a este capricho. Pero la humanidad está evolucionando, dicen. En el segundo caso, este niño puede volver a sonreír al cabo de unas semanas. Necesita un poco de atención y, probablemente, otro perro. Como diría Stendhal, sólo la pasión triunfa sobre la pasión. En el último caso, esta sociedad dirigida por ineptos se ve sacudida hasta sus cimientos. Sus instituciones pueden desintegrarse una por una. Las fuerzas vivas se disuelven en poco tiempo. Esta situación crea un tsunami social que destruye toda la vida dentro de esta comunidad. De hecho, es una crisis. La crisis desde este punto de vista constituye una situación alarmante y desesperada en la existencia de una comunidad donde nada va bien. Allí reina el caos. La esencia misma de la vida desaparece. El individuo puede prevalecer sobre la comunidad. Cada uno intentando solucionar sus problemas sin preocuparse por los demás. El vecino más cercano queda relegado a años luz de distancia. ¿Cómo recurrir a la creación? ¿Cómo podemos seguir concebiendo la alteridad? ¿Cómo puede el artista absorber esta gran consternación colectiva como fuente de motivación? Estas son las preguntas que necesito responder. Un artista ve y siente lo que el común de los mortales ni siquiera puede imaginar en una vida de mil años. Crea para denunciar, cuando su conciencia de ser humano se rebela. Exalta a los héroes o a la patria según sus sentimientos. Canta sobre la belleza de una mujer irresistible, cautivadora o fea y resplandeciente. También puede utilizar la desolación circundante para dar sentido a la vida. Crear en la literatura como en las artes en general no depende de la situación. El acto de creación depende de las disposiciones del creador. Los acontecimientos paralizan a algunos y galvanizan a otros. Crear es un placer. Por tanto, cada uno disfruta según su fantasía. Escribir abre la puerta al cambio. El escritor mira el mundo de otra manera. Al insertarse en la realidad, la embellece, la mejora o la hace espantosa según el mensaje que pretende compartir. En definitiva, con él la vida nunca es estática. Escribir es meter el mundo en un frasco para explorar el universo. El artista reflexiona sobre su obra en cualquier clima. Oswald Durand quedó encantado de ver el hermoso cuerpo de Choucoune desde su observatorio secreto. A Musset, por otra parte, le dolía escribir sobre su noche de octubre. En cuanto a Dany Laferrière, en el exilio, describió los horrores de la dictadura duvalierista y el descuido de las jóvenes de su barrio en este mundo violento y peligroso. En definitiva, el escritor vive en una sociedad con valores que comparte o no. Condicionan su existencia o no tienen ninguna influencia sobre él. En muchos sentidos, el mundo que lo rodea le sirve de laboratorio. Allí lleva a cabo sus experimentos. Da una nueva mirada al mundo, desgastado, desilusionado, melancólico, violento, lleno de amargura según su estado de ánimo. Pitié es obra de un alma vieja aplastada bajo el peso de una existencia que sabe a ajenjo. El joven Mike Bernard Michel vive de expedientes y mentiras. Las manos de la vida caen sobre él con indescriptible violencia. La desgracia lo abraza día y noche. ¿Deberíamos entonces rendirnos? A Musset le gustaba decir: “el hombre es un aprendiz, el dolor es su maestro. Y nadie se conoce a sí mismo hasta que ha sufrido. » El artista debe producir bajo todos los cielos. Ésta es su vocación. Los incompetentes en el poder, los bandidos legales o de caminos, el alto costo de la vida, el desempleo, los desamor son todos temas que le preocupan. Si es cierto que un estómago hambriento no tiene oídos, lo cierto es que mantiene alerta al cerebro. Es más, lo estimula hasta el punto de crear obras atemporales. Sr. Mercy, tiene un futuro brillante por delante. Obra de Jean Rony Charles, el libro está disponible en Éditions Repérage.

4- Èske Bondye pálido kreyòl? ¿Dios habla criollo?
Mientras las percusiones del saxofón y el katap dibujan el camino como un vèvè (dibujo ritual) musical, el artista se cuestiona. ¿Se puede criolizar la adoración? Los tambores y las tchatchas tienen su lugar dondequiera que se eleve el alma. También dan ritmo a nuestra identidad cultural.

5-¿Kote m ye? ¿Dónde estoy?

Nuevo interludio musical, tiempo para que la mente y el alma continúen su viaje.

6-Llama a la lluvia

“Creador del mundo, tú que trazas todas las cosas, haz caer la lluvia. » Es un llamado a la lluvia nutritiva y tonificante.

7-Pase m t ap pase: Estaba de paso.

“Pase m t ap pase”, este estribillo, símbolo del viaje, está puntuado por la percusión que suena en cadencia.

Interludio instrumental de 8 segundos

Este interludio marca una pausa con buen ritmo y percusiones muy diversas, entre katap y rabòday.

9-Ekri pou nou pa disparèt: escribe para no desaparecer

“Escribe para no desaparecer, porque el viento se lleva las palabras” (Van pote pawòl ale), dice Darlin Johancy. Continúa: “Escribe lo que decimos y lo que producimos”. Es un llamado a proteger y salvaguardar nuestro patrimonio creativo. Y sobre todo, dice, “¡mete sèl anba lan nou!” ¡Pongámonos un poco de sal debajo de la lengua! Porque la sal nos protege de la zombificación que nos amenaza”.

10-La alquimia de la creación

Primero, el sonido del agua en diálogo con el saxofón que suena en una suave llama, “un matrimonio alquímico”, nos dice Darlin Johancy, entre agua y fuego. Vuelve el coro, voces, murmullos, susurros, con, paralelamente, un katap rabòday “matrimonio”. “No es una composición fríamente planeada”, nos dice Darlin Johancy, toda esta música y este viaje espiritual se encontraron dentro de mí. Tuve que juntarlo todo. También correspondió a un momento en el que yo mismo necesitaba armonía. Espero que tenga un efecto calmante y meditativo en quienes escuchan Imana. »

https://on.soundcloud.com/vwhiN

Rafael Lucas, profesor, profesor-investigador, Universidad Bordeaux Montaigne

IMANA se lleva a cabo gracias al apoyo de la Cooperación Suiza en Haití. Créditos musicales:

Natzart: dirección y coros
Ery Guillaume: Saxofón
Herbysson Pierre: Bajo
Fuerte Schneider Saint: Batería
Batería: maestro Lélé
DarlinJohancy: Composición, arreglos, producción, letrista.

¹.https://www.kugaruka.org/post/imana-le-culte-de-kiranga-ryangombe-uburundi-urwanda

Compartir
Sobre el Autor
Haïti Wonderland
Haïti Wonderland
Deja un comentario

Publicado recientemente

Newsletter

Suscríbete a nuestro newsletter para mantenerte informado de todas nuestras actividades y novedades sobre Haití.

Timoun se Moun: Un concurso de poesía para promover los derechos de la infancia en Haití

Un país herido. Dominado por el peso de una crisis multidimensional. Violencia generalizada. Esperanza truncada. Una generación sacrificada. Los niños se ven cada vez más amenazados. Se enfrentan cada vez más a todo tipo de vulnerabilidad que obstaculizan su desarrollo integral. ACTIF lanza la segunda edición del concurso de poesía "Timoun se Moun". Una iniciativa ciudadana en la que la organización utiliza la escritura como trampolín para construir aquello de lo que la vida priva a los niños haitianos. El dolor se puede convertir en oro. Para ACTIF (Acción Comunitaria para la Transformación y la Integración Formal), la poesía es una piedra filosofal. No solo para esta organización, sino también para todos aquellos que creen que la escritura puede ayudar a reavivar el futuro. Ante esta urgente necesidad de acción, esta es "una iniciativa para concienciar, denunciar y afirmar alto y claro que cada niño importa, cada niño merece protección, esperanza y un futuro", reza el documento descriptivo del concurso. ¿Qué piensas hacer con tu luz humana? A través de este concurso, los participantes tienen la oportunidad de participar en un acto de resistencia, como un grito de conciencia para alzar la voz de las infancias destrozadas. Abierto del 18 de mayo al 18 de junio, "Timoun se Moun" está abierto a todos los haitianos residentes en el país mayores de 18 años. Los textos deben presentarse en criollo. Con esta iniciativa, ACTIF pretende, por un lado, afirmar nuestra identidad cultural y lingüística, y por otro, enriquecer nuestra literatura criolla, promoverla y fomentar la creatividad en nuestra lengua vernácula. El texto no debe exceder las 500 palabras. El formato elegido es PDF, fuente Times New Roman, tamaño 12 e interlineado 1,5. Este concurso busca ofrecer un toque de cariño a estos niños, las primeras víctimas del descenso del país a los infiernos. Para evaluar la calidad literaria y la esencia de los textos presentados, un jurado está compuesto por Ruthza Paul, Douglas Zamor y Darly Renois. El primero es médico y ganador de la primera edición de este concurso. Los otros dos trabajan en los campos de la sociología, la psicología y la literatura. Además de los premios "Premio del Jurado: 15.000 HTG + libros + certificado" y "Premio del Público: 5.000 HTG + certificado + libros", los mejores textos se incluirán en una antología que publicará Éditions Répérages. Cabe destacar que habrá un ganador por cada premio. Esta iniciativa refleja el compromiso de ACTIF de honrar a los autores que defienden la causa de los niños desfavorecidos, a la vez que enriquecen el patrimonio literario de Haití. Este concurso ofrece una mano amiga a todos aquellos que creen que a través de la poesía, se puede transformar la vida en una obra maestra. Al mismo tiempo, ofrece la oportunidad de contribuir al programa de protección infantil de ACTIF. Cada participante puede enviar un solo texto. Debe enviarse por correo electrónico a la siguiente dirección: actifkonkoupwezi@gmail.com. Los resultados parciales se publicarán el 30 de junio de 2025 y los resultados finales, el 18 de julio de 2025. Para más información, visite ACTIF en la siguiente dirección: 18 Rue Desdunes, Imp. Thoby, Mahotière 79, Carrefour, Haití, o contacte con la organización al (+509) 38 44 57 57. Más que un simple concurso, ACTIF le invita a decir No. No al olvido. No a la pasividad. No a la violencia contra la infancia y la violación de sus derechos.

Publicado recientemente

Historia

Historia

Primera nación negra en liberarse de la esclavitud y obtener la independencia de Francia en 1804 e influyó en otros movimientos de liberación en todo el mundo, inspirando luchas por la libertad y la igualdad.

Belleza natural

Belleza natural

Haití ha sido bendecido con espectaculares paisajes naturales, que incluyen playas de arena blanca, montañas y una rica biodiversidad.

Herencia

Herencia

Haití tiene un rico patrimonio histórico, que incluye sitios como la Citadelle Laferrière y el Palacio Sans-Souci, catalogados como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.

Cultura

Cultura

Haití tiene una cultura rica y diversa, influenciada por elementos africanos, europeos e indígenas. La música, la danza, el arte y la cocina haitianas se celebran en todo el mundo.

  • +
    • Publicacion