contact@haitiwonderland.com+509 36184317

Descubra

Carro de compras

Las ediciones Julien Hilaire lanzan “La hora de la poesía”
Las ediciones Julien Hilaire lanzan  La hora de la poesía
Las ediciones Julien Hilaire lanzan La hora de la poesía

Las ediciones Julien Hilaire lanzan “La hora de la poesía”

En colaboración con HPost5, Les Éditions Julien Hilaire lanza una convocatoria de contribuciones para la publicación del primer número de "Temps de Poetry", una revista literaria que, según sus impulsores, pretende ser un espacio de intercambio, creación y celebración. de la poesía contemporánea.

En estos tiempos marcados por la tendencia a la destrucción, el caos y el imperio del silencio, hablar se ha convertido en una obligación. Decir denunciar. Di resistir. Di construir. El primer número de "Tiempo de Poesía" con el tema "Catedral en construcción, los poemas como mano de obra" se inscribe en este planteamiento. Este tema es una invitación a reflexionar sobre el acto de construir, ya sea material, espiritual o metafórico, leemos en el dossier de prensa. Haití Wonderland fue a encontrarse con Ansky Hilaire, el hombre que lidera el proyecto.

Entrevista.

Antes de hablar de la revista, ¿puedes contarnos un poco sobre ti?

¿Quién soy yo? Esta pregunta siempre me preocupa. No porque no me conozca, sino porque a veces es difícil definirnos en un país que nos empuja a perdernos. No me gusta hablar de mí, o al menos aún más. Sólo puedo decir que soy ese niño que creció en un mundo donde todo parecía hostil: los sueños eran sofocados, el amor era un lujo -amar me estaba prohibido- y la infancia... un privilegio que yo no era como todos. niños. Sabes, incluso hoy estas nubes creen que pueden frenarme. Vienen en otras formas, pero siempre son iguales. Lo mismo, hasta el punto de herir a quienes no tienen mi talento para la poesía. Les duele escuchar que me llaman poeta o que soy uno de los mejores escritores de esta generación. Les duele porque no tienen mi entusiasmo, mi resistencia o mi voluntad de seguir adelante a pesar de la tormenta, ni mi coraje para esquivar las flechas destinadas a destrozar esta frágil vida mía. Lo que no saben, como tan bien le dijo Samwell a Jon, en un contexto menos malo, en la serie Juego de Tronos: "Pronto habrá flechas para todos. » Una pequeña anécdota para terminar con esta pregunta. Ya sabes, a veces me quedo tumbado en mi habitación, mirando al techo o mirando por la ventana, preguntándome: ¿qué se siente cuando me llaman poeta o lo que sea? Las respuestas nunca llegan o al menos siempre son cero. Entonces, hablar de mí es como abrir una puerta a un misterio que prefiero dejar cerrada. Lo único que puedo decir es que soy yo quien aprendió a seguir adelante a pesar de todo, a transformar estas nubes en palabras, en poesía.

Ver también

¿Cómo nació tu gusto por la literatura en general y la poesía en particular?

La literatura, para mí, fue una forma de remedio, un remedio para niños como yo que crecen luchando por soñar. Es como Manno Charlemagne que canta “Homesickness”, también existe esta enfermedad de soñar que también cantamos. Crecí sola, rodeada de personas que, a pesar de su presencia, en realidad no estaban ahí para mí. Tuve hermanos, hermanas, familiares, pero nunca me sentí elegida ni una prioridad. Estas ausencias me empujaron a buscar en los libros lo que me faltaba: hermanos imaginarios, una familia ficticia, amigos hechos de palabras. En cuanto a la poesía, fue su misterio lo que me atrajo. Leía poemas sin entender lo que el autor quería expresar, lo que realmente quería decir, y fue entonces cuando me dije: “¡Uh! Hombre, debes amar la poesía. » y fue entonces cuando comencé a escribir. Para ser poeta hay que saber, es darle a los demás la libertad de interpretar, de adivinar lo que escribes sin saber lo que profundamente querías decir. También me gusta la idea de que mis textos pueden revelar muchas cosas, pero nunca todas. Digo lo que quiero decir y el resto es mi pequeño secreto, el secreto de las sombras.

Acabáis de lanzar la revista “Temps Poetry”, ¿de dónde surgió esta idea?

Desde pequeña una frase me ha acompañado durante todo mi camino: El tiempo de la poesía. Siempre me han fascinado estas palabras. ¿Sabes por qué? Porque creo que expresan una verdad profunda: a pesar de todo, hay un momento en que debemos dejar hablar a las palabras, cantar los silencios, pintar las paredes manchadas por las estaciones e incluso reconstruir catedrales derrumbadas. Esta idea arraiga en mi infancia, marcada por una necesidad constante de reparar lo que estaba roto: reconstruir puentes, soñar con volver a ver a mi padre o escapar del verano, esa estación que nunca me gustó. Para mí el verano nunca ha sido sinónimo de belleza ni de alegría. Las vacaciones, para niños como yo, no eran nada fascinantes. Si lees mis poemas, podrías pensar que soy un mal poeta, obsesionado con las estaciones, siempre criticándolas. Quizás te preguntes cómo alguien que vive tan mal su tiempo puede pretender escribir o dar lecciones en estas mismas estaciones. Pero, ¿sabes qué? No me importa lo que pienses. Di lo que quieras, pero vuelve a leer. Verás que estas temporadas que acuso son también, pese a todo, mis musas. Por tanto, es en este apego al tiempo o a las estaciones que quería crear una revista. Una revista que ofrece un espacio para las palabras, los pensamientos y esa libertad única que sólo la poesía puede ofrecer.

Es un proyecto ambicioso que requiere mucha mano de obra, ¿verdad?

Absolutamente. Este proyecto requiere un trabajo considerable, no sólo en términos de aportaciones artísticas que, afortunadamente, no faltan gracias a los talentos que nos rodean, sino también económica. Esperamos movilizar apoyo financiero para hacer realidad nuestras ambiciones: producir una versión impresa de la revista, organizar una ceremonia de clausura digna de ese nombre y, sobre todo, establecer premios literarios para honrar las contribuciones más significativas. Estos premios, además, estarán exclusivamente vinculados a la revista: sólo podrán nominarse obras publicadas en Temps Poésie. Este proyecto es, por tanto, una aventura colectiva que exige implicación de diversas formas.

“Catedral en construcción, poemas como trabajo”, ¿qué justifica este tema en este Haití donde la destrucción se ha vuelto algo común?

Este tema es ante todo una llamada. Una invitación a nosotros, los haitianos, a reflexionar y actuar para reconstruir todo lo que hemos permitido que se rompiera a lo largo de los años. No es sólo una reconstrucción física, sino también simbólica: recuperar nuestros territorios perdidos, sanar las heridas de nuestros corazones, reconstituir nuestras familias y restaurar los pilares de nuestra sociedad. La destrucción parece omnipresente, pero tenemos el deber urgente de reconstruir, juntos, en todos los niveles. Esta “catedral” no es sólo un monumento; es una visión de un país reconciliado consigo mismo, donde cada poema se convierte en una piedra para solidificar nuestro futuro.

¿Cuáles son los términos de envío de Ansky?

¿Términos de envío? Cualquier poeta, escritor, artista visual o fotógrafo, ya sea experimentado o principiante, está invitado a presentar sus obras para la revista Temps Poésie. Aceptamos poemas inéditos (máximo 3 por autor), ensayos o reflexiones críticas sobre el tema (hasta 1000 palabras), así como obras visuales como ilustraciones, fotografías o dibujos inspirados en el tema. Las contribuciones deberán enviarse a más tardar el 25 de enero de 2025 a la siguiente dirección: leseditionsjulienhilaire@gmail.com. Los textos deberán presentarse en formato Word o PDF, y las imágenes en JPEG. Esperamos recibir sus contribuciones y descubrir las múltiples formas que tomará este “tiempo de la poesía”.

comentarios recogidos por Gabynho

Compartir
Sobre el Autor
Haïti Wonderland
Haïti Wonderland
Deja un comentario

Publicado recientemente

Newsletter

Suscríbete a nuestro newsletter para mantenerte informado de todas nuestras actividades y novedades sobre Haití.

Haití: Carnaval y Rara: perspectivas cruzadas sobre cultura e identidad haitiana

En nuestra tradición, el carnaval representa una actividad cultural imprescindible. En efecto, para su celebración este año, el Estado había sacado del erario público no sólo una enorme suma sino también una fuerte concentración de fuerzas de seguridad para garantizar la protección y la seguridad de los carnavaleros de la zona metropolitana. A pesar de las numerosas críticas y preocupaciones expresadas por algunos medios de comunicación, por un lado, y luego por la oposición democrática, por otro, si bien es cierto que en Puerto Príncipe estas preocupaciones tuvieron una consecuencia no menos valiosa para el desarrollo de esta festividad. Menos cierto que este fue el caso en otras ciudades de provincia, como prueba en el departamento sureste las autoridades no registraron nada como elemento de accidente o incidente durante el desarrollo del carnaval a diferencia de Puerto Príncipe. Ciertamente, los problemas socioeconómicos son cada vez más preocupantes, sin embargo lo que nos hace lo que hoy somos, un pueblo libre e independiente, no es otra cosa que nuestra excepcionalidad. Esto expresa profundamente nuestra característica intrínseca en relación con las personas. De hecho, históricamente somos un pueblo que ríe y llora, sonríe e irrita, baila y golpea el sistema, canta y lucha tan bien que "grenadya alaso sa ki mouri zafè ya yo" es el canto más emblemático de los esclavos por la conquista. de nuestra libertad. No pretendemos afirmar que quienes expresaron su disconformidad con el carnaval estén mostrando un déficit histórico. Sin embargo, dejamos en la sombra una pregunta fundamental: ¿por qué el carnaval está a cargo del Estado mientras la rara es como un niño abandonado? La rara no es sólo una simple tradición cultural sino, sobre todo, es la herencia de nuestros valientes guerreros que lucharon valientemente contra el ejército expedicionario francés, el más poderoso de la época, aunque, esta cultura de masas, aún se encuentra marginada por las autoridades estatales. . Se destaca que la cohesión social es el punto muerto del carnaval, pero este es el punto fuerte de la rara. Como prueba, el Jueves de Muertos en nuestra tradición vudú, que representa la ceremonia de apertura de las bandas rara, es el testimonio flagrante de esta cohesión social. Y, de hecho, hubo círculos de personas que tomaron direcciones divergentes para asistir a la ceremonia inaugural de sus bandas raras. En esta ceremonia de inauguración el ambiente era de color carnavalesco. Por el lado de Croix Hilaire, para el equipo campeón Ratyèfè, el color de su club era muy diverso, un vestido largo de color amarillo albaricoque, blanco malva y luego pañuelo blanco. En términos de interpretación, esta banda había demostrado plenamente sus habilidades de campeona gracias a su arsenal de músicos que no se encontraban en su fase de prueba. A decir verdad, realizaron su nota con precisión quirúrgica como un médico-cirujano en su procedimiento quirúrgico. La sincronización entre los músicos, los instrumentos y luego los fans forman un todo y armonizan perfectamente. Esta banda no sólo tiene la magia de las palabras y los verbos, parece que también tienen la magia de emocionar hasta a los fans más reacios. Además, su actuación de este jueves muerto supuso un desafío para sus rivales de este fin de semana en la medida en que sus actuaciones fueron menos buenas. En el lado simbólico de la luz, Grap Kenèp fue la maravilla de la noche del jueves de difuntos. Su club se vistió con el color apropiado para esta noche: bufanda morada, camiseta morada y luego “kolan” blanco. De manera simbólica, este matrimonio de color representa al Barón en el vudú haitiano. Sin duda, fue la representación simbólica más bella de la velada. En términos de actuación, al regresar del cementerio sentimos una calidez muy fuerte de júbilo, euforia y alegría por una actuación completamente equilibrada. En lo que respecta a Chenn Tamarin, ya eran las 2 a. m. cuando nuestro equipo lo conoció, fue una actuación menos buena de lo que estábamos acostumbrados. En el aspecto simbólico deja mucho que desear. Su noticia fue que tenía sus propios medios. Petit-Goave/Cultura y Sociedad

Publicado recientemente

Historia

Historia

Primera nación negra en liberarse de la esclavitud y obtener la independencia de Francia en 1804 e influyó en otros movimientos de liberación en todo el mundo, inspirando luchas por la libertad y la igualdad.

Belleza natural

Belleza natural

Haití ha sido bendecido con espectaculares paisajes naturales, que incluyen playas de arena blanca, montañas y una rica biodiversidad.

Herencia

Herencia

Haití tiene un rico patrimonio histórico, que incluye sitios como la Citadelle Laferrière y el Palacio Sans-Souci, catalogados como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.

Cultura

Cultura

Haití tiene una cultura rica y diversa, influenciada por elementos africanos, europeos e indígenas. La música, la danza, el arte y la cocina haitianas se celebran en todo el mundo.

  • +
    • Publicacion