contact@haitiwonderland.com+509 36184317

Descubra

Carro de compras

Las ediciones Julien Hilaire lanzan “La hora de la poesía”
Las ediciones Julien Hilaire lanzan  La hora de la poesía
Las ediciones Julien Hilaire lanzan La hora de la poesía

Las ediciones Julien Hilaire lanzan “La hora de la poesía”

En colaboración con HPost5, Les Éditions Julien Hilaire lanza una convocatoria de contribuciones para la publicación del primer número de "Temps de Poetry", una revista literaria que, según sus impulsores, pretende ser un espacio de intercambio, creación y celebración. de la poesía contemporánea.

En estos tiempos marcados por la tendencia a la destrucción, el caos y el imperio del silencio, hablar se ha convertido en una obligación. Decir denunciar. Di resistir. Di construir. El primer número de "Tiempo de Poesía" con el tema "Catedral en construcción, los poemas como mano de obra" se inscribe en este planteamiento. Este tema es una invitación a reflexionar sobre el acto de construir, ya sea material, espiritual o metafórico, leemos en el dossier de prensa. Haití Wonderland fue a encontrarse con Ansky Hilaire, el hombre que lidera el proyecto.

Entrevista.

Antes de hablar de la revista, ¿puedes contarnos un poco sobre ti?

¿Quién soy yo? Esta pregunta siempre me preocupa. No porque no me conozca, sino porque a veces es difícil definirnos en un país que nos empuja a perdernos. No me gusta hablar de mí, o al menos aún más. Sólo puedo decir que soy ese niño que creció en un mundo donde todo parecía hostil: los sueños eran sofocados, el amor era un lujo -amar me estaba prohibido- y la infancia... un privilegio que yo no era como todos. niños. Sabes, incluso hoy estas nubes creen que pueden frenarme. Vienen en otras formas, pero siempre son iguales. Lo mismo, hasta el punto de herir a quienes no tienen mi talento para la poesía. Les duele escuchar que me llaman poeta o que soy uno de los mejores escritores de esta generación. Les duele porque no tienen mi entusiasmo, mi resistencia o mi voluntad de seguir adelante a pesar de la tormenta, ni mi coraje para esquivar las flechas destinadas a destrozar esta frágil vida mía. Lo que no saben, como tan bien le dijo Samwell a Jon, en un contexto menos malo, en la serie Juego de Tronos: "Pronto habrá flechas para todos. » Una pequeña anécdota para terminar con esta pregunta. Ya sabes, a veces me quedo tumbado en mi habitación, mirando al techo o mirando por la ventana, preguntándome: ¿qué se siente cuando me llaman poeta o lo que sea? Las respuestas nunca llegan o al menos siempre son cero. Entonces, hablar de mí es como abrir una puerta a un misterio que prefiero dejar cerrada. Lo único que puedo decir es que soy yo quien aprendió a seguir adelante a pesar de todo, a transformar estas nubes en palabras, en poesía.

Ver también

¿Cómo nació tu gusto por la literatura en general y la poesía en particular?

La literatura, para mí, fue una forma de remedio, un remedio para niños como yo que crecen luchando por soñar. Es como Manno Charlemagne que canta “Homesickness”, también existe esta enfermedad de soñar que también cantamos. Crecí sola, rodeada de personas que, a pesar de su presencia, en realidad no estaban ahí para mí. Tuve hermanos, hermanas, familiares, pero nunca me sentí elegida ni una prioridad. Estas ausencias me empujaron a buscar en los libros lo que me faltaba: hermanos imaginarios, una familia ficticia, amigos hechos de palabras. En cuanto a la poesía, fue su misterio lo que me atrajo. Leía poemas sin entender lo que el autor quería expresar, lo que realmente quería decir, y fue entonces cuando me dije: “¡Uh! Hombre, debes amar la poesía. » y fue entonces cuando comencé a escribir. Para ser poeta hay que saber, es darle a los demás la libertad de interpretar, de adivinar lo que escribes sin saber lo que profundamente querías decir. También me gusta la idea de que mis textos pueden revelar muchas cosas, pero nunca todas. Digo lo que quiero decir y el resto es mi pequeño secreto, el secreto de las sombras.

Acabáis de lanzar la revista “Temps Poetry”, ¿de dónde surgió esta idea?

Desde pequeña una frase me ha acompañado durante todo mi camino: El tiempo de la poesía. Siempre me han fascinado estas palabras. ¿Sabes por qué? Porque creo que expresan una verdad profunda: a pesar de todo, hay un momento en que debemos dejar hablar a las palabras, cantar los silencios, pintar las paredes manchadas por las estaciones e incluso reconstruir catedrales derrumbadas. Esta idea arraiga en mi infancia, marcada por una necesidad constante de reparar lo que estaba roto: reconstruir puentes, soñar con volver a ver a mi padre o escapar del verano, esa estación que nunca me gustó. Para mí el verano nunca ha sido sinónimo de belleza ni de alegría. Las vacaciones, para niños como yo, no eran nada fascinantes. Si lees mis poemas, podrías pensar que soy un mal poeta, obsesionado con las estaciones, siempre criticándolas. Quizás te preguntes cómo alguien que vive tan mal su tiempo puede pretender escribir o dar lecciones en estas mismas estaciones. Pero, ¿sabes qué? No me importa lo que pienses. Di lo que quieras, pero vuelve a leer. Verás que estas temporadas que acuso son también, pese a todo, mis musas. Por tanto, es en este apego al tiempo o a las estaciones que quería crear una revista. Una revista que ofrece un espacio para las palabras, los pensamientos y esa libertad única que sólo la poesía puede ofrecer.

Haití: ¿Comprar votos para ser elegido una forma de corrupción o estrategia política?
Haití: ¿Comprar votos para ser elegido una forma de corrupción o estrategia política?

Haití: ¿Comprar votos para ser elegido una forma de corrupción o estrategia política?

El sistema político democrático requiere la participación activa de los ciudadanos en la gestión de la ciudad. Todos expresan libremente su opinión para la gestión armoniosa de la sociedad. En general, las opciones están hechas de la organización de elecciones libres y honestas. Sin embargo, a veces los candidatos usan medios desviados para lograr sus fines. ¿Podemos considerar este acto como una forma de corrupción o una estrategia política? En una sociedad democrática, la organización de elecciones a intervalos regulares es un imperativo. Los gerentes generalmente son elegidos por la mayoría de los votantes, lo que les garantiza una cierta legitimidad dentro del marco de la gestión del gobierno. Hoy, cada vez más, en todo el mundo, las elecciones están controladas por el poder económico. Este sector brinda mucha plata a los candidatos que a menudo compran los servicios de medios para tener cierta visibilidad a través de medios de comunicación de masas (radio, IVA, Internet, etc.) y sí sin restricciones muchos viajes muy caros, que requieren un enorme capital. Por cierto, la posibilidad de que un candidato con bajos medios financieros de ser elegido se reduzca cada vez más en las sociedades occidentales. A pesar de todo, es ilegal comprar los votos de los votantes. Es un acto de corrupción que debería conducir a sanciones penales. Ninguna sociedad puede tolerar esta práctica que podría obstaculizar la degeneración del sistema democrático y, en consecuencia, del sistema electorado. La sociedad civil y las organizaciones de derechos humanos deben estar atentos para evitar estas derivaciones dañinas en el sistema democrático. De hecho, la tentación de sobornar a los votantes para acceder a posiciones electivas debe denunciarse como un acto de corrupción. Al hacerlo, conducirá a la disidencia política entre el deber y la ley, porque los ciudadanos están llamados a elegir libremente a los líderes de la ciudad. En última instancia, la organización de las elecciones debe ser el fruto del consenso entre los diversos grupos del sistema social. Los gerentes deben ser elegidos de acuerdo con su capacidad para proporcionar respuestas adecuadas a los problemas de la empresa. Todavía pueden beneficiarse de los poderosos medios financieros de otros socios. Pero, dar a los votantes directamente dinero es una Ley de Detective condenable que reduce la autonomía de la acción y el pensamiento de los votantes. En este sentido, el voto de este último debe reflejar el deseo de elegir o construir una empresa justa, justa y favorable.

Es un proyecto ambicioso que requiere mucha mano de obra, ¿verdad?

Absolutamente. Este proyecto requiere un trabajo considerable, no sólo en términos de aportaciones artísticas que, afortunadamente, no faltan gracias a los talentos que nos rodean, sino también económica. Esperamos movilizar apoyo financiero para hacer realidad nuestras ambiciones: producir una versión impresa de la revista, organizar una ceremonia de clausura digna de ese nombre y, sobre todo, establecer premios literarios para honrar las contribuciones más significativas. Estos premios, además, estarán exclusivamente vinculados a la revista: sólo podrán nominarse obras publicadas en Temps Poésie. Este proyecto es, por tanto, una aventura colectiva que exige implicación de diversas formas.

“Catedral en construcción, poemas como trabajo”, ¿qué justifica este tema en este Haití donde la destrucción se ha vuelto algo común?

Este tema es ante todo una llamada. Una invitación a nosotros, los haitianos, a reflexionar y actuar para reconstruir todo lo que hemos permitido que se rompiera a lo largo de los años. No es sólo una reconstrucción física, sino también simbólica: recuperar nuestros territorios perdidos, sanar las heridas de nuestros corazones, reconstituir nuestras familias y restaurar los pilares de nuestra sociedad. La destrucción parece omnipresente, pero tenemos el deber urgente de reconstruir, juntos, en todos los niveles. Esta “catedral” no es sólo un monumento; es una visión de un país reconciliado consigo mismo, donde cada poema se convierte en una piedra para solidificar nuestro futuro.

¿Cuáles son los términos de envío de Ansky?

¿Términos de envío? Cualquier poeta, escritor, artista visual o fotógrafo, ya sea experimentado o principiante, está invitado a presentar sus obras para la revista Temps Poésie. Aceptamos poemas inéditos (máximo 3 por autor), ensayos o reflexiones críticas sobre el tema (hasta 1000 palabras), así como obras visuales como ilustraciones, fotografías o dibujos inspirados en el tema. Las contribuciones deberán enviarse a más tardar el 25 de enero de 2025 a la siguiente dirección: leseditionsjulienhilaire@gmail.com. Los textos deberán presentarse en formato Word o PDF, y las imágenes en JPEG. Esperamos recibir sus contribuciones y descubrir las múltiples formas que tomará este “tiempo de la poesía”.

comentarios recogidos por Gabynho

Compartir
Sobre el Autor
Haïti Wonderland
Haïti Wonderland
Deja un comentario

Publicado recientemente

Newsletter

Suscríbete a nuestro newsletter para mantenerte informado de todas nuestras actividades y novedades sobre Haití.

Haití, espacio de ensueño.

Entre el sueño y la realidad haitiana: un llamado a la unidad y la acción Muchos hombres han soñado en grande para Haití. Toussaint Louverture y Jean Jacques Dessalines son ejemplos. Aunque desgarrado por manos invisibles, el tejido social del país siempre había sido considerado el mayor proyecto puesto en marcha por hombres de letras. Hasta entonces, la historia de Haití sigue y sigue siendo para los haitianos el espacio más adecuado para soñar y proponer la libertad plena y completa. De hecho, Toussaint Louverture tenía el sueño de mejorar la suerte de los esclavos. Dessalines, por su parte, se sacrificó por la independencia de nuestra isla (Haití-Saint-Domingue). Después de nuestra liberación de los franceses, los hombres de letras tuvieron que tomar otros caminos para salvaguardar la dignidad del país. Esta situación mostró otra forma de revolución como los poetas de la escuela del patriotismo con partidarios como: Louis Joseph Janvier, Anténor Firmin, Demesvar Délorme y la Generación de la Ronda con Fernand Hibbert, Georges Sylvain también la escuela indígena con Jean Price Mars, Jacques Stephen Alexis, Roussan Camille, etc... que expresan su descontento derramando tinta. Describiendo o pintando la situación del país. Varios años en los que primero se concibió y luego nació la idea de darle al país su soberanía, su bicolor, su ejército, etc. no fue fácil y no continuó así. Haití necesita por el momento hombres de sueños, hombres que amen a su país, pero no la riqueza de este país, hombres que amen la felicidad de su país, pero no sus desgracias, hombres que tengan proyectos viables, pero que no sean especialistas en carnicerías que sólo les interesan sus bolsillos, más bien la felicidad de nuestros hombres bicolores que deben luchar contra la corrupción, contra el despilfarro, contra las manos invisibles de los extranjeros, contra esta forma de administración pública que sólo se dirige a un pequeño grupo de personas en el país en detrimento de la población, esta forma de inseguridad planificada por el estado, las llamadas burguesías, potencias económicas del exterior como: Francia, Estados Unidos, Canadá, Brasil. q~ Haití en 1979 con plenos poderes. Se dice que Maître Fevry declaró: El sueño de Haití no puede apoyar ni aceptar soluciones improvisadas ~q. El sueño del haitiano siempre debe ser un esfuerzo de equipo. Un equipo de hombres de habilidad, visión, buena voluntad, reflexión y meditación. q~ Hombres que puedan anteponer sus intereses personales y privados a los intereses públicos. Hombres que quieren empezar de nuevo para alcanzar el sueño de Jean Jacques Dessalines y el de Henri Christophe, que apuntaron a que los haitianos no envidiarán a ningún otro país del mundo para que todos los haitianos puedan ser felices en su propio país , coreó el profesor Lesly Saint Roc Manigat.~q Nuestro querido Haití, que un día fue la perla de las Antillas, hoy ya no está presente. Por eso pedimos a todos los haitianos: niños, jóvenes, adultos y ancianos, unamos nuestros brazos, nuestras fuerzas, nuestras voces y todo lo que podamos hacer para liberar nuestra querida patria Haití Chérie. ¡Cambiemos juntos nuestra realidad! Viva Haití, viva la libertad para el mundo entero.

Haití: Flora y Fauna

Haití, ubicado en la parte occidental de la isla caribeña de La Española, a menudo se asocia con su rica y compleja historia. Sin embargo, más allá de sus aspectos culturales e históricos, Haití alberga una notable diversidad de fauna y flora que merece ser explorada y preservada. Este artículo destaca la riqueza ecológica de Haití, enfatizando su flora y fauna únicas. Fauna: Haití es el hogar de una variedad de especies animales, algunas de las cuales son endémicas de la isla. Las selvas tropicales del país albergan una gran diversidad de aves. Las escarpadas montañas proporcionan un hábitat adecuado para especies raras. Las aguas que rodean Haití también son ricas en biodiversidad. Corales de colores, peces tropicales y tortugas marinas encuentran refugio en los arrecifes de coral a lo largo de la costa. Los esfuerzos de conservación son cruciales para proteger estos frágiles ecosistemas marinos y preservar la vida marina. Flora: Los paisajes de Haití están adornados con una amplia variedad de plantas y flores. Las selvas tropicales albergan árboles majestuosos, el pino hispaniola y el árbol de goma. Estos bosques desempeñan un papel esencial en la regulación del clima y la preservación de la biodiversidad. Las llanuras costeras están salpicadas de palmeras, incluida la emblemática palma real de Haití. Los jardines botánicos, como el Jardin Botanique des Cayes, son paraísos verdes donde se puede admirar una amplia variedad de plantas tropicales, algunas de las cuales son endémicas de la región. Haití, con su flora y fauna únicas, es una joya ecológica que merece ser preservada para las generaciones futuras. La sensibilización, la conservación y el desarrollo sostenible son elementos clave para asegurar la supervivencia de esta riqueza natural. Al invertir en la protección de su medio ambiente, Haití no sólo puede preservar su patrimonio ecológico, sino también promover el turismo sostenible y fortalecer la resiliencia de sus ecosistemas frente a los desafíos globales actuales.

Publicado recientemente

Historia

Historia

Primera nación negra en liberarse de la esclavitud y obtener la independencia de Francia en 1804 e influyó en otros movimientos de liberación en todo el mundo, inspirando luchas por la libertad y la igualdad.

Belleza natural

Belleza natural

Haití ha sido bendecido con espectaculares paisajes naturales, que incluyen playas de arena blanca, montañas y una rica biodiversidad.

Herencia

Herencia

Haití tiene un rico patrimonio histórico, que incluye sitios como la Citadelle Laferrière y el Palacio Sans-Souci, catalogados como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.

Cultura

Cultura

Haití tiene una cultura rica y diversa, influenciada por elementos africanos, europeos e indígenas. La música, la danza, el arte y la cocina haitianas se celebran en todo el mundo.

  • +
    • Publicacion