contact@haitiwonderland.com+509 36184317

Descubra

Carro de compras

Festival Haïti Monde: Cuando la cultura se convierte en un acto de reparación
Festival Haïti Monde: Cuando la cultura se convierte en un acto de reparación
Festival Haïti Monde: Cuando la cultura se convierte en un acto de reparación

Festival Haïti Monde: Cuando la cultura se convierte en un acto de reparación

El Festival Haïti Monde es un evento cultural de gran importancia dedicado a resaltar el pensamiento, la memoria y la creación haitiana, en pleno corazón de París. Organizado desde hace varios años por el intelectual haitiano Chadrac Charles y su equipo, busca ser un espacio de palabra, de transmisión y de reflexión. En 2025, esta cuarta edición se organiza en torno a un tema de ardiente actualidad: «Reparar el mundo», y se celebrará del 25 de junio al 11 de julio en la capital francesa. Gaël Octavia, ganadora del Premio Goncourt de relato corto 2025, será la invitada de honor. Junto a ella, se reunirán otros amigos de la causa haitiana y voces poderosas de la escena literaria haitiana. Entre ellos: el geógrafo Jean-Marie Théodat, Louis-Philippe Dalembert, Rocé, Mélissa Laveaux, Marie-Yemta Moussanang, Makenzy Orcel, Françoise Vergès, Lyonel Trouillot, Nicolas Idier, Nathania Périclès, Vladimir Delva, Sandra Dessalines, Claude Saturne, Kébert Bastien, Jude Joseph... y muchos más. También se rendirá homenaje a Frankétienne y Anthony Phelps, dos gigantes de la literatura haitiana fallecidos este año.

Haïti
Haïti
Haïti

Un mundo desgarrado

El mundo lleva desgarraduras por todo su cuerpo; las guerras declaradas e impuestas por los poderosos se hacen cada vez más presentes, y la voz de los más débiles nunca ha sido tan silenciada desde el fin de la Segunda Guerra Mundial. Esta tendencia a imponerse por la fuerza representa un duro golpe al reinado de la humanidad. Además de nuestras numerosas catástrofes, enfrentamos también la crisis climática que se intensifica día a día. De ahí la necesidad urgente de una reparación. En este sentido, el festival es una oportunidad de recordatorio y también un modo de hacer resonar la voz de Haití junto a los más desfavorecidos.

Ver también

Haití, el país que se atrevió a decir no

Esta edición se inscribe en una larga tradición: la de un país que, desde 1804, se atrevió a derribar un orden mundial injusto. Haití, la primera república negra del mundo, no solo conquistó su libertad, sino que también apoyó a figuras históricas como Simón Bolívar en la liberación de América Latina a principios del siglo XIX.
Aunque el país ya no es la potencia militar que fue al amanecer de su independencia, sigue siendo una voz esencial en el concierto de las naciones, una voz que persiste en decir no a la injusticia por sí misma y por los demás. En ese espíritu se eleva Haïti Monde, como un grito poético contra el silencio.

Haïti
Haïti
Haïti

La poesía como lengua universal

Los organizadores lo afirman con firmeza: el lenguaje poético está en el centro de toda toma de palabra haitiana. Porque más allá de los hechos, es la poesía la que toca, atraviesa y une.
«Es un lenguaje universal capaz de alcanzar cualquier rincón de la humanidad», recuerda Chadrac Charles.
Y fue justamente con palabras sazonadas de poesía que dio el tono al festival:
«El mundo se ha agrietado. Los océanos están tapizados de cadáveres, y las montañas, llenas de oraciones sin eco… Diremos Haití, aquella que exige, en sus huesos fracturados, la posibilidad de un mundo reparado…»

Haïti
Haïti
Haïti

Pensar en París, hablar al mundo

Este año, mientras la sociedad civil haitiana reexamina la cuestión del rescate de la independencia, el eco del festival en la capital francesa adquiere un significado muy particular. Se trata de una palabra responsable: decir Haití más allá del caos, honrar su memoria y, sobre todo, llamar a la justicia histórica.
El bicentenario de la ordenanza de 1825 por la cual Francia exigió a Haití el pago de una indemnización exorbitante a cambio de su libertad será destacado durante todo el festival. Este episodio, descrito como un «constructor de desgracias», será analizado desde diferentes perspectivas.
¿Puede superarse sin reparaciones? ¿Puede repararse sin restitución?
Reparar con palabras, soñar entre las ruinas.
En un mundo aún atravesado por desigualdades y dominaciones, esta edición del festival Haïti Monde se erigirá en un manifiesto en defensa del principio de reparación a través de la cultura.

Escribir, decir, escuchar: estas son las armas de esta resistencia pacífica que serán valoradas por el equipo organizador.
«Reparar el mundo es creer que la literatura, frágil y obstinada, todavía puede portar las voces de los condenados, los sueños de los esclavizados, los anhelos de los errantes de pie en la noche...»
Según Chadrac Charles,
y tiene toda la razón.

.

Compartir
Sobre el Autor
Moise Francois
Moise Francois
Moise Francois

Editor periodista, poeta y aprendiz de abogado.

Ver otros artículos de Moise Francois
Deja un comentario

Publicado recientemente

Newsletter

Suscríbete a nuestro newsletter para mantenerte informado de todas nuestras actividades y novedades sobre Haití.

Haití: Carnaval y Rara: perspectivas cruzadas sobre cultura e identidad haitiana

En nuestra tradición, el carnaval representa una actividad cultural imprescindible. En efecto, para su celebración este año, el Estado había sacado del erario público no sólo una enorme suma sino también una fuerte concentración de fuerzas de seguridad para garantizar la protección y la seguridad de los carnavaleros de la zona metropolitana. A pesar de las numerosas críticas y preocupaciones expresadas por algunos medios de comunicación, por un lado, y luego por la oposición democrática, por otro, si bien es cierto que en Puerto Príncipe estas preocupaciones tuvieron una consecuencia no menos valiosa para el desarrollo de esta festividad. Menos cierto que este fue el caso en otras ciudades de provincia, como prueba en el departamento sureste las autoridades no registraron nada como elemento de accidente o incidente durante el desarrollo del carnaval a diferencia de Puerto Príncipe. Ciertamente, los problemas socioeconómicos son cada vez más preocupantes, sin embargo lo que nos hace lo que hoy somos, un pueblo libre e independiente, no es otra cosa que nuestra excepcionalidad. Esto expresa profundamente nuestra característica intrínseca en relación con las personas. De hecho, históricamente somos un pueblo que ríe y llora, sonríe e irrita, baila y golpea el sistema, canta y lucha tan bien que "grenadya alaso sa ki mouri zafè ya yo" es el canto más emblemático de los esclavos por la conquista. de nuestra libertad. No pretendemos afirmar que quienes expresaron su disconformidad con el carnaval estén mostrando un déficit histórico. Sin embargo, dejamos en la sombra una pregunta fundamental: ¿por qué el carnaval está a cargo del Estado mientras la rara es como un niño abandonado? La rara no es sólo una simple tradición cultural sino, sobre todo, es la herencia de nuestros valientes guerreros que lucharon valientemente contra el ejército expedicionario francés, el más poderoso de la época, aunque, esta cultura de masas, aún se encuentra marginada por las autoridades estatales. . Se destaca que la cohesión social es el punto muerto del carnaval, pero este es el punto fuerte de la rara. Como prueba, el Jueves de Muertos en nuestra tradición vudú, que representa la ceremonia de apertura de las bandas rara, es el testimonio flagrante de esta cohesión social. Y, de hecho, hubo círculos de personas que tomaron direcciones divergentes para asistir a la ceremonia inaugural de sus bandas raras. En esta ceremonia de inauguración el ambiente era de color carnavalesco. Por el lado de Croix Hilaire, para el equipo campeón Ratyèfè, el color de su club era muy diverso, un vestido largo de color amarillo albaricoque, blanco malva y luego pañuelo blanco. En términos de interpretación, esta banda había demostrado plenamente sus habilidades de campeona gracias a su arsenal de músicos que no se encontraban en su fase de prueba. A decir verdad, realizaron su nota con precisión quirúrgica como un médico-cirujano en su procedimiento quirúrgico. La sincronización entre los músicos, los instrumentos y luego los fans forman un todo y armonizan perfectamente. Esta banda no sólo tiene la magia de las palabras y los verbos, parece que también tienen la magia de emocionar hasta a los fans más reacios. Además, su actuación de este jueves muerto supuso un desafío para sus rivales de este fin de semana en la medida en que sus actuaciones fueron menos buenas. En el lado simbólico de la luz, Grap Kenèp fue la maravilla de la noche del jueves de difuntos. Su club se vistió con el color apropiado para esta noche: bufanda morada, camiseta morada y luego “kolan” blanco. De manera simbólica, este matrimonio de color representa al Barón en el vudú haitiano. Sin duda, fue la representación simbólica más bella de la velada. En términos de actuación, al regresar del cementerio sentimos una calidez muy fuerte de júbilo, euforia y alegría por una actuación completamente equilibrada. En lo que respecta a Chenn Tamarin, ya eran las 2 a. m. cuando nuestro equipo lo conoció, fue una actuación menos buena de lo que estábamos acostumbrados. En el aspecto simbólico deja mucho que desear. Su noticia fue que tenía sus propios medios. Petit-Goave/Cultura y Sociedad

Publicado recientemente

Historia

Historia

Primera nación negra en liberarse de la esclavitud y obtener la independencia de Francia en 1804 e influyó en otros movimientos de liberación en todo el mundo, inspirando luchas por la libertad y la igualdad.

Belleza natural

Belleza natural

Haití ha sido bendecido con espectaculares paisajes naturales, que incluyen playas de arena blanca, montañas y una rica biodiversidad.

Herencia

Herencia

Haití tiene un rico patrimonio histórico, que incluye sitios como la Citadelle Laferrière y el Palacio Sans-Souci, catalogados como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.

Cultura

Cultura

Haití tiene una cultura rica y diversa, influenciada por elementos africanos, europeos e indígenas. La música, la danza, el arte y la cocina haitianas se celebran en todo el mundo.

  • +
    • Publicacion